-
1 облиться кровью
to be covered with bloodБольшой англо-русский и русско-английский словарь > облиться кровью
-
2 облиться кровью
Русско-английский словарь по общей лексике > облиться кровью
-
3 облиться кровью
-
4 облиться
несовер. - обливаться;
совер. - облиться возвр.
1) (делать обливание) have a shower-bath, douche oneself;
sponge down
2) (чем-л.) (опрокидывать на себя) pour/spill over oneself ∙ сердце кровью обливается перен.;
разг. ≈ one's heart is bleeding облиться слезами облиться потом облиться кровьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > облиться
-
5 облиться
несовер. - обливаться; совер. - облитьсявозвр.1) ( делать обливание)have a shower-bath, douche oneself; sponge down2) (чем-л.) ( опрокидывать на себя)pour/spill over oneself••- облиться потомсердце кровью обливается перен.; разг. — one's heart is bleeding
- облиться слезами -
6 облиться
1) versarsi / rovesciarsi addosso qcоблиться кровью / потом — coprirsi di sangue / sudore -
7 облиться
1) ( облить себя) versarsi addosso2) ( нечаянно пролить на себя) rovesciarsi addosso3) ( покрыться) coprirsi, bagnarsi* * *1) versarsi / rovesciarsi addosso qcобли́ться кровью / потом — coprirsi di sangue / sudore
* * *vgener. imbrodare, imbrodolare -
8 облиться
327 (буд. вр. обольюсь, обольёшься…;) Г сов.несов.обливаться чем end üle valama v uhtma, endale peale valama v kallama; \облиться холодной водой end külma veega üle valama v uhtma, город облился светом linn lõi tuledes särama; ‚\облиться vобливаться слезами kibedaid pisaraid valama, silmi peast nutma, pisaraisse uppuma;\облиться vобливаться потом higist nõretama;облилось vобливалось чьё, у кого süda tilgub v tilkus verd -
9 облиться
vr+ instr pf ipfобливаться1 blive overhældt, overhældes med ngt2 overhælde sig med ngt. -
10 ՋՂՐՋՂՐԱԼ
տցի (բրբ.) Обливаться, облиться (кровью, потом и т. п.). -
11 обливаться
облиться обливатися, облитися и обіллятися, уливатися, улитися, зливатися, злитися чим, (о слезах) зрошатися, зроситися. [Вона все сльозами вливалася (М. В.). Слізьми так і зрошається (М. В.)]. Обливаться кровью - кривавитися, скривавитися, об'юшуватися, мазкою, пасокою вмитись. Сердце -ется кровью - серце кров'ю (кривлею) обкипає. Он -вается потом - йому піт очі заливає, його піт зливає.* * *несов.; сов. - обл`иться1) облива́тися, обли́тися и пооблива́тися, полива́тися, поли́тися и полля́тися2) строит. (несов.) облива́тися; полива́тися; улива́тися, злива́тися; полива́тися -
12 обливаться
облиться1. ( делать обливание) have a shower-bath*, douche oneself; sponge down3. страд. к обливать♢
обливаться слезами — be in a flood of tears, melt into tearsсердце кровью обливается — one's heart is bleeding
обливаться потом — be bathed / drenched in sweat, be steeped in perspiration
-
13 обливать
несовер. - обливать;
совер. - облить( кого-л./что-л.)
1) (чем-л.) pour (smth. over), wet;
sluice( over) ;
spill (on) ;
flood;
soak обливать холодной водой (что-л.;
прям. и перен.) ≈ to throw cold water обливать помоями ≈ (кого-л./что-л.) to fling mud (at)
2) (глазурью и т.п.) glaze, облить (вн. тв.)
1. pour ( smth. over) ;
облить кого-л. водой pour water over smb., douse smb. with water;
2. (покрывать собой - о росе, слезах и т. п.) drench( smth. with, in) ;
3. (проливать что-л.) spill* ( smth. over) ;
облить скатерть чернилами spill*/pour ink all over the tablecloth;
облить кого-л. помоями, грязью fling* mud at smb. ;
~ся, облиться (тв.) pour (smth.) over one self;
(покрываться чем-л.) be* covered( with) ;
облиться холодной водой take* a shower-bath, sluice one self down with cold water;
~ся потом be* drenched in sweat;
~ся слезами be* drowned in tears;
~ся кровью bleed* profusely;
у меня сердце кровью обливается my heart bleeds.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обливать
-
14 bleed
[bliːd]1) Общая лексика: вымогать деньги, выпускать (воздух), давать сок, истекать кровью, истечь кровью, кровоточить, напечатанный в край страницы, напечатанный в край страницы, без полей, опоражнивать (бак и т. п.), опорожнить, подвергаться вымогательству, подсачивать (деревья), продувать, продуть, проливать кровь, пролить кровь, пускать кровь, пустить кровь, растекание краски, сочиться кровью, спускать (воду), спустить, обливаться, облиться, (о ткани) линять2) Геология: выделять поду или газ из пласта породы, спуск3) Биология: спускать кровь (после забоя животного)4) Авиация: отбор (давления), отвод ( газа, жидкости), перепуск (воздуха), стравливать (давление)5) Морской термин: отбор пара6) Медицина: просачиваться7) Техника: дать стечь, дренажный клапан, жиклёр, опорожнять (бак, цистерну), отбирать, отводить, печатать иллюстрации в край, расплывание, расплываться (о краске, чернилах), сопло, спускать жидкость, стравливать (жидкость, газ), подсочивать (деревья на латекс), сочиться (о соке деревьев), отвод (отбор)8) Сельское хозяйство: сочиться (о деревьях)9) Химия: выделять жидкость, выпотевать, отсос10) Железнодорожный термин: отбирать (пар или воздух)11) Юридический термин: обескровить12) Экономика: получение денег незаконным путём13) Автомобильный термин: заглушка, клапан, насадка, пробка, сливать, выделять (вяжущее на поверхность), выпускать (напр. воду, воздух), отбирать (напр. воздух из компрессора), прокачивать (тормозную систему), опоражнивать (цистерну)14) Архитектура: расплывание (краски, чернил, туши), расплываться (о краске, чернилах, туши)15) Горное дело: спускать воду, спускная труба16) Лесоводство: обрезать кромку (бумаги), пускать (воду, воздух), терять окраску (о бумаге), отбирать (пар)17) Металлургия: заливина (дефект отливки)18) Полиграфия: "зарезать" текст (обрезать поля настолько, что задевается текст), вылет, иллюстрация в обрез, иллюстрация на всю страницу, включая поля, обрезать в край, обрезать страницу без полей, обрезать страницу в край (не оставляя полей), выпуск под обрез (например, если конечное изображение 200х200мм, то с выпуском под обрез 205х205мм - во избежание проблем при неточной обрезке), подтёки клея, подтекание клея, потёки клея19) Сленг: выкачивать деньги из кого-нибудь путём постоянного требования или шантажа (I'm going to bleed you till I get what I deserve. Я буду шантажировать тебя до тех пор пока я не получу того, чего заслуживаю.), жаловаться20) Вычислительная техника: обрезка в край, печатать иллюстрацию в край, под обрез, растекание, расплывание (краски, чернил), печать изображения в обрез21) Нефть: выделять газ (из пласта), выделяться, опорожнять резервуар, продувать (паровой цилиндр), слив, сливное отверстие23) Гидроэлектростанции: выделять воду24) Холодильная техника: отвод (напр. холодильного агента)25) Реклама: печать без полей, печать в обрез, (ad unit) макет навылет (All bleed ads include 4 mm bleed on all four sides.), навылет (о рекл. макете)26) Бурение: выделять жидкость или газ (из пласта), выпускать воздух, выделять жидкость (из пласта)27) Нефтегазовая техника выделять жидкость из пласта28) Пластмассы: проступать29) Макаров: мундштук, отводить воду, спускать воду или воздух, участок изображения, выходящий за край запечатанного листа, опорожнять (ёмкость), отбирать (воздух, пар, жидкость), обескровливать (животное, птицу), обрезать в край (книгу), растекание (краски), растискивание (краски), сочиться (напр. о деревьях), отбирать (напр. пар), отводить (напр. пар), отбирать (напр., пар), отводить (напр., пар), выделять через поры (о жидкости или газе), выделяться через поры (о жидкости или газе), "зарезать текст" (обрезать поля оттиска, задевая текст)30) Нефть и газ: выпускать давление, стравливать газ, травить газ31) Газовые турбины: дренировать, отбирать (воздух), отбор (газа, воздуха, пара)32) Майкрософт: выход за край -
15 обливаться
I несовер. - обливаться;
совер. - облиться возвр.
1) (делать обливание) have a shower-bath, douche oneself;
sponge down
2) (чем-л.) (опрокидывать на себя) pour/spill over oneself ∙ сердце кровью обливается перен.;
разг. ≈ one's heart is bleeding обливаться слезами обливаться потом обливаться кровью II страд. от обливатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > обливаться
-
16 обливаться
-
17 обливаться
-
18 обливаться
1) см. облиться2) страд. être arrosé••обливаться слезами — pleurer à chaudes larmes, être tout en larmes -
19 обливаться
несов. см. облиться◊ обливаться слезами нэпсыр къечъэхын, нэпсыр къетэкъохынобливаться потом пкIантIэр зэкъухын (е къечъэхын)сердце кровью обливается гум къыхэуIэ -
20 облить
оболыб, обольшь, παρλθ. χρ. облил-ла, облило, προστκ. обли, μτχ. παρλθ. обливший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. облитый, βρ: облит-а, облито ρ.σ.μ.1. περιχύνω, περιβρέχω καταβρέχω. || αλείφω.2. (με οργν.) λερώνω με... облить скатерть чернилами λερώνω το τραπεζομάντηλο με μελάνη. || χύνω•облить лицо слезими βρέχω το πρόσωπο με δάκρυα.
3. μτφ. περιβάλλω στενά (για γάντια, φόρεμα).περιβρέχομαι • καταβρέχομαι. || γεμίζω, είμαι πλήρης... облить кровью γεμίζω αίματα, είμαι αιμόφυρτος, καθημαγμένος•облить слезами γεμίζω δάκρυα•
облить светом φωτίζομαι άπλετα.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБЛИТЬСЯ — ОБЛИТЬСЯ, обольюсь, обольёшься, повел. облейся, прош. вр. облился, облилась; облившийся, совер. (к обливаться). 1. Облить, окатить себя, полить на себя сверху. Облиться холодной водой. || Стать вымоченным, запачканным чем нибудь влажным. Облиться … Толковый словарь Ушакова
облиться — обольюсь, обольёшься; облейся; облился, облилась, облилось; св. 1. Облить себя. О. холодной водой. О. под душем. О. из ведра. // Нечаянно пролив на себя какую л. жидкость, испачкаться, замочиться. О. супом. О. вином. 2. Стать влажным, мокрым (от… … Энциклопедический словарь
облиться — оболью/сь, обольёшься; обле/йся; обли/лся, облила/сь, облило/сь; св. см. тж. обливаться, обливание 1) а) Облить себя. Обли/ться холодной водой. Обли/т … Словарь многих выражений
облиться — B/B и B/C гл см. Приложение II обли/лся 236 см. Приложение II облила/сь облило/сь и обли/ … Словарь ударений русского языка
Говард, Джон (филантроп) — У этого термина существуют и другие значения, см. Говард, Джон (значения) … Википедия
обли́ться — обольюсь, обольёшься; прош. облился, облилась, облилось и облилось; повел. облейся; сов. (несов. обливаться). 1. Облить себя. Облиться холодной водой. □ [Шаповалов] вспомнил жуткую ночь с тревожным шумом и беготней по коридорам тюремщиков и… … Малый академический словарь
ОБЛИВАТЬСЯ — ОБЛИВАТЬСЯ, обливаюсь, обливаешьсся, несовер. 1. несовер. к облиться. 2. страд. к обливать. ❖ Обливаться слезами горько, неутешно плакать; много плакать. «Слезами обливался, я помню, бедный он, как с вами расставался.» Грибоедов. Сердце кровью… … Толковый словарь Ушакова
облива́ться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к облиться. 2. страд. к обливать. ◊ обливаться слезами горько, неутешно плакать, сердце кровью обливается … Малый академический словарь
залиться — B/B и B/C гл см. Приложение II зали/лся 236 см. Приложение II залила/сь залило/сь и зали/ … Словарь ударений русского языка